New in town Article
- The Foreigner app rollout
- Sending money overseas
- Norway driving licence rules changes affect some expatriates
- Norway, wider cultural observations, and the when in Rome
- New Year wishes from The Foreigner
- New feature on The Foreigner
- Technology news from The Foreigner
- New service from The Foreigner
- Weekly entertainment guides
- More new features on The Foreigner
- Links:
LATEST:
It’s all in a name
Published on Monday, 27th July, 2009 at 11:14 under the new in town category, by Michael Sandelson
.
Last Updated on 28th July 2009 at 11:39.
A brief list of places to ask your Norwegian teacher about.
An eye chart
Photo: Sarindam7/Wikimedia Commons
Being a foreigner is not always easy, and Norwegian is perhaps not the language that trips easiest off the tongue. Like with German, there are more than a few wordsthatareputtogether.
Should you have any other suggestions, comments, or explanations then do, by all means write in to Speaker’s Corner using the contact form – or register on the site to place a comment directly. Please give your contact details (only names will be published) if you would like the comments to be added to the website.
Here is a selection of names from today’s article on aftenbladet.no:
Gytjehola – between Sandnes and Sola. “Gytje” means either “mud” or “spawn”. “Hol” means an “opening”, or a “hollow pit”. Hmm.
Kuvika – between Tou and Jorpeland. “Ku” means “cow”. A “vik” is “bay”, “inlet”, or “cove”. I suppose even bovines need a holiday.
Hønsebærhaugen – in Nesflaten. “Hønse” is a “hen”, “bær” means “berry”, and “haug” is a “mound”, or a “pile”. Try explaining the logic of this name to your fellow compatriots.
Kaffiholen – in Hå council district. “Kaffi” means “coffee”. Is it so bad there that they have to bury it?
And last, but not least:
Jonerauå – on the island of Talgje, near Finnøy. “Rau” means “arse”. Enough said, I think.
Enjoy your day!
Support the Foreigner
If you enjoyed this article, please consider supporting the Foreigner by donating using Pay Pal or credit/debit card.
Published on Monday, 27th July, 2009 at 11:14 under the new in town category, by Michael Sandelson
.
Last updated on 28th July 2009 at 11:39.
This post has the following tags: foreign, names, tongue-twisters, norwegian.
Using a mobile to view this page? Click here to view our mobile optimised version.
Leave a Comment
Please refrain from link dropping, keywords, offensive words or spamming. Comments are moderated, we reserve the right not to publish your comment.
blog comments powered by Disqus
It’s all in a name. A brief list of places to ask your Norwegian teacher about. Being a foreigner is not always easy, and Norwegian is perhaps not the language that trips easiest off the tongue. Like with German, there are more than a few wordsthatareputtogether. Should you have any other suggestions, comments, or explanations then do, by all means write in to Speaker’s Corner using the contact form – or register on the site to place a comment directly. Please give your contact details (only names will be published) if you would like the comments to be added to the website.
Visit the Mobile Foreigner

