Stavanger to get English signposts / News / The Foreigner

Stavanger to get English signposts. Architect suggests making them vandal-proof. Lost or confused tourists and visitors to Stavanger are to get a helping hand in the future. Stavanger Sentrum AS (STAS) has taken the initiative to suggest mounting English-only signposts, after what they claim to be repeated requests by the city’s tourist guides. A workgroup has concluded that between 13 and 15 centrally-located places are to get the over two metre high direction-pointers, bringing Stavanger in line with other large cities on the Continent, writes Stavanger Aftenbladet.

stavanger, norway, english, signposts, directions, tourists, visitors



The Foreigner Logo

The Foreigner is an online publication for English speakers living or who have an interest in Norway. Whether it’s a glimpse of news or entertainment you’re after, there’s no need to leave your linguistic armchair. You don’t need to cry over the demise of the English pages of Aftenposten.no, The Foreigner is here!

Norske nyheter på engelsk fra Norge. The Foreigner er en engelskspråklig internett avis for de som bor eller som er interessert i Norge.

Google+ Twitter Facebook RSS RSS

04:54:49 — Sunday, 26th May, 2013

News Article

LATEST:

Stavanger to get English signposts

Published on Wednesday, 16th December, 2009 at 11:27 under the news category, by Michael Sandelson   .

Architect suggests making them vandal-proof.

Illustration of street signs in English
Illustration of street signs in English
Photo: Rumag Skilt og Reklame AS, Stavanger


Lost or confused tourists and visitors to Stavanger are to get a helping hand in the future. Stavanger Sentrum AS (STAS) has taken the initiative to suggest mounting English-only signposts, after what they claim to be repeated requests by the city’s tourist guides.

A workgroup has concluded that between 13 and 15 centrally-located places are to get the over two metre high direction-pointers, bringing Stavanger in line with other large cities on the Continent, writes Stavanger Aftenbladet.

Turid Haaland, the council’s chief architect, believes STAS’ suggestion will cause a lot of discussion, saying they should be solid.

“These types of signs are particularly attractive to vandals. Vågen had a signpost in English once, but it ended up looking like a withered Christmas tree,” she tells the paper.

Stavanger committee for urban development will start considering the issue in early January.



Like this article? Show your appreciation.

Support the ForeignerMoney

If you enjoyed this article, please consider supporting the Foreigner by donating using Pay Pal or credit/debit card.

Donate icon





Published on Wednesday, 16th December, 2009 at 11:27 under the news category, by Michael Sandelson   .

This post has the following tags: stavanger, norway, english, signposts, directions, tourists, visitors.

Using a mobile to view this page? Click here to view our mobile optimised version.


Leave a Comment

Please refrain from link dropping, keywords, offensive words or spamming. Comments are moderated, we reserve the right not to publish your comment.

blog comments powered by Disqus